venerdì 21 novembre 2014

Il canto delle sirene: Anche la poesia...RABINDRANATH TAGORE

Il canto delle sirene: Anche la poesia

          Tagore

RABINDRANATH TAGORE


L’EDERA SI ESPANDE

L’edera si espande: 
non sa contenerela bellezza delle foglie. 
Così anche la poesia, 
quasi avesse rubato al cielole 
lettere per scrivere. 
(da Scintille, Tea, 1995 -
Traduzione di Marino Rigon)

.

Il poeta indiano Rabindranath Tagore (1861-1941), Premio Nobel 1913, considerava la bellezza come espressione principale della divina beatitudine: non deve meravigliare l’analogia tra l’esuberante manifestazione della bellezza e l’urgenza della poesia di prorompere, non è altro che la voce di quella beatitudine che si manifesta.

.
Ivy
.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO 
Dio dispone di pochi di noi a cui sussurrare 
nell’orecchio / 
Gli altri possono ragionare e salutare; 
  i musicisti sanno. 
ROBERT BROWNING, Abt Vogler

Nessun commento:

Posta un commento